В Германии вышел дневник блокадной школьницы Лены Мухиной
Два года назад дневник Лены Мухиной вышел в России под названием «Сохрани мою печальную историю». Именно эта книга была переведена на немецкий язык и напечатана в Германии. Основная тяжесть перевода текста легла на плечи землячки и тезки автора дневника, писательницы и журналистки Лены Горелик. 31-летняя переводчица переехала с родителями в Германию 20 лет назад. В настоящий момент она проводит в разных немецких городах встречи с читателями, на которых представляет «Дневник Лены».
Современные немцы не знают подробностей того, что происходило во время войны в Ленинграде и в лучшем случае только слышали о блокаде. Многие читатели и журналисты сравнивают дневник Лены Мухиной с дневником Анны Франк. Авторами этих дневников являются девочки примерно одного возраста, которые похоже видят мир и описывают обстоятельства, кардинально изменившие их жизнь. Однако если об Анне Франк в Германии знают практически все, ведь её дневник входит в школьную программу, то о Лене Мухиной немцы узнали только сейчас. Для многих из них то, что происходило в блокадном Ленинграде, стало откровением.